¡19 De Noviembre!
¡Día De La Nación y Pueblo Taíno!
ESTE 19 DE NOVIEMBRE, DÍA EN QUE OTROS CELEBRAN
EL DÍA DEL "DESCUBRIMIENTO" DE PUERTO RICO Y ELOGIAN A CRISTOBAL COLÓN, NOSOTROS DESCENDIENTES DEL PUEBLO ABORIGINAL SUBYUGADO
Y OPRIMIDO Y LLEVADO AL BORDE DE LA EXTINCIÓN, NOS CONSAGRAMOS EN EL PARQUE CEREMONIAL INDIGENA DE TIBES, EN LA REGION DE
LA ANTIGUA GUAYNIA [HOY MAL-DENOMINADA CIUDAD DE "PONCE", PARA CELEBRAR NUESTRA ETNIA, NUESTRA CULTURA, NUESTRA RAZA, NUESTRA
ABORIGINAL HERENCIA BORICUA.
¡HACE VARIOS AÑOS EL PUEBLO TAÍNO DECIDIO ORGANIZARSE A SI MISMO, TOMAR LAS RIENDAS
DE SU PROPIO DESTINO, DE SU PROPIA HISTORIA, Y EN ABORIGINAL CEREMONIA DECLARAR RESTUARADA LA NACIÓN Y PUEBLO DE LOS TAÍNOS.
NO SOMOS NI ROMANTICOS, NI PSEUDO-TAÍNOS, NI NEO-TAÍNOS, SINO TAÍNOS! ¡DE RAZA PURA O MEZCLADA...NO IMPORTA! NUESTRA ALMA
Y NUESTRO ESPIRITU NO PERCIBE MEZCLA ALGUNA.
AUNQUE MUCHOS DE NUESTROS ANTEPASADOS PREFIRIERON EL SUICIDIO ANTES
QUE SOMETERSE A LA BARBARIDA ESTABLECIDA POR AQUEL A QUIEN ALGUNOS PIENSAN QUE HAY QUE "HONRAR" EL 19 DE NOVIEMBRE EN CELEBRACIONES
OFICIALES, OTROS DECIDIERON REGRESAR A LAS SELVAS ARUACAS DE ÇUANÍA (ABYA YALA), OTROS SE INTERNARON EN LO MAS PROFUNDO DEL
YUKÉ, TODAVÍA OTROS DECIDIERON SOBREVIVIR EN MEDIO DE UN MUNDO "HISPANO" AJUSTANDOSE A LAS CIRCUSTANCIAS DEL MESTISAJE PARA
LEGAR A GENERACIONES FUTURAS EL ORGULLO DE NUESTRA RAZA TAÍNA. HABÍA QUE VIVIR EN EL ANONIMATO Y SER "UNO MAS" EN UNA ISLA
CADA VEZ MAS "ESPAÑOLA". COSTUMBRES, LENGUA, TRADICIONES LOGRARON ESCONDERSE EN EL ROPAJE EXTRANJERO.
HOY, LOS QUE POR LA VIA ORAL EN LAS FAMILIAS NOS SABEMOS HEREDEROS
DE AQUEL LEGADO, RECLAMAMOS EL DERECHO A NUESTRA PROPIA IDENTIDAD. COMO EN EL PASADO SE ATACO EL DERECHO DE NUESTROS ANTEPASADOS
A LA SOBREVIVENCIA, HOY NO FALTARAN NECIOS QUE BUSCARAN MIL Y UNA RAZONES PARA EXPLICAR POR QUE ES HOY INADMISIBLE UNA NACIÓN
TAÍNA EN PLENO SIGLO 20. PERO AL IGUAL QUE NUESTROS ANTEPASADOS ESTAMOS DECIDIDOS A VIVIR Y SOBREVIVIR.
CONTINUAREMOS CON NUESTRA TAREA DE REUNIR A LOS INDIVIDUOS Y FAMILIAS
DE ESTIRPE ABORIGINAL QUE DECIDAN CON ORGULLO ABRAZAR NUEVAMENTE EL DERECHO A OSTENTAR SU ANTIGUA IDENTIDAD, Y AL RESCATE
DE NUESTRA CULTURA ABORIGINAL SIN QUE QUEDEMOS CONGELADOS EN EL PASADO SINO AJUSTANDONOS A LAS REALIDADES DEL TIEMPO PRESENTE
INSPIRADOS Y GUIADOS POR EL ESPIRITU TAÍNO, POR NUESTRA CULTURA Y NUESTRAS TRADICIONES.
AGRADECEMOS A TODOS LOS PUEBLOS
INDIGENAS DEL CONTINENTE QUE TAN GENEROSAMENTE NOS HAN EXTENDIDO SU RECONOCIMIENTO, SU SOLIDARIDAD Y SU CORAZÓN.
ESTE
ES EL DÍA -NO DE COLÓN, NO DEL DESCUBRIMIENTO SINO-DEL PUEBLO Y LA NACIÓN TAÍNA EN EL AREA DE LAS ANTILLAS Y LA DIASPORA.
FELIZ PRIMER ANIVERSARIO EN EL DÍA DE LA RESTAURACIÓN DE LA NACIÓN TAÍNA. NUESTRA HISTORIA NO COMENZO CON COLÓN HACE QUINIENTOS
AÑOS, NUESTRA HISTORIA SE REMOTA A MILENIOS, DESDE LOS TIEMPOS DE YAYAEL Y TENEMOS QUE REENCONTRARNOS CON LA RIQUEZA DE NUESTRA
HISTORIA.TENEMOS QUE REENCONTRARNOS CON NUESTROS HERMANOS QUE VIVEN Y SOBREVIVEN EN LAS OTRAS ANTILLAS MAYORES DEL CARIBE
Y LOS QUE NOS ENCONTRAMOS EN LA DIASPORA. NO EN VANO DIERON SUS VIDAS LA GRAN ANAKAHONA, CAONABÓ, WARIONEX, HATÜEY, WAYBÁNA,
WAROCUYA, (ENRIQUILLO), URAYOÁN Y TANTOS OTROS.
NO EN VANO LUCHARON HERMANOS NUESTROS CON LOS COMBATIENTES DE LARES
EN EL 1868. QUE NUESTRO PUEBLO NO TENGA DERECHO A VIVIR SOLO PUEDE SER ARGUMENTO DE PERSONAS CON MENTES ENANAS Y RUINES.
AGRADECEMOS
A NUESTROS COMPAÑEROS DEL MOVIMIENTO BORICUA 500 AÑOS DE RESISTENCIA POR LA PROTESTA QUE REALIZARAN POR LAS CALLES DE SAN
JUAN EL 19 DE NOVIEMBRE MIENTRAS QUE NOSOTROS ESTAREMOS EN TIBES. ¡TAÍNOS...A GUAYNIA (PONCE) EL 19 DE NOVIEMBRE!
TOMADO
DEL BOLETIN DE LA NACIÓN TAÍNA VOLUMEN 9 (11/96)
November 19th.
Day of The Restoration of The Taíno Nation
ON NOVEMBER 19TH, WHILE OTHERS IN OUR LAND CELEBRATE AND HONOR "COLUMBUS", WE DESCENDENTS OF THE ABORIGINAL
PEOPLE, OPPRESSED AND SUBJUGATED BY COLUMBUS AND BROUGHT TO THE BRINK OF EXTINCTION, WILL BE MEETING AT THE TIBES INDIGENOUS
CEREMONIAL PARK TO CELEBRATE OUR OWN ETHNICITY, OUR RACE, OUR CULTURE, OUR ABORIGINAL TAÍNO LEGACY.
IT WAS BUT SEVERAL
YEARS AGO THAT OUR PEOPLE DECIDED TO ORGANIZE THEMSELVES, TO TAKE CHARGE OF THEIR OWN DESTINY, THEIR OWN HISTORY, BY RESTORING
THE TAÍNO NATION. NO, WE ARE NOT DREAMERS, NOR PSEUDO TAÍNOS, NOR NEOTAÍNOS, WE ARE TAÍNOS! IT DOESN'T MATTER WHETHER WE ARE
FULL-BLOODED OR OF MIXED BLOOD! WE ARE TAÍNOS! OUR BODY AND BLOOD MAY BE MIXED, OUR SOUL AND SPIRIT ARE NOT!
SOME
OF OUR ANCESTORS DECIDED TO COMMIT SUICIDE RATHER THAN SUBMIT TO THE BLOODY TYRANNY AND OPPRESSION BEGUN BY COLUMBUS, PONCE
DE LEÓN AND OTHERS. OTHERS FROM OUR PEOPLE DECIDED TO TRAVEL BACK TO THE JUNGLES OF SOUTH AMERICA TO ESCAPE SLAVERY, WHERE,
ACCORDING TO LEGENDS, THEIR DESCENDANTS STILL LIVE IN HIDING, AWAY FROM VIEW OF THE "HISPANOS". OTHERS STILL SOUGHT SHELTER
IN THE DEEPEST PARTS OF THE YUNQUE RAINFOREST ON BORIKÉN AND OTHER ISOLATED PLACES IN CUBA, KISKEYA AND THE OTHER ISLANDS
THAT MADE UP THE TAÍNO HOMELAND. STILL OTHERS DECIDED TO TAKE THEIR CHANCES AND TRY TO SURVIVE WITHIN THE SPANISH ENVIRONMENT,
BY MIXING BLOOD AND TAKING ON THE TRAPPINGS OF THEIR SOCIETY WHILE AT THE SAME TIME PASSING ON PORTIONS OF THEIR LANGUAGE,
CULTURE, CUSTOMS AND SPIRIT. THIS WAS NOT A DISINTEGRATION BUT A SURVIVAL TACTIC.
TODAY, THOSE OF US WHO ARE AWARE
OF OUR IDENTITY HANDED DOWN FROM OUR ELDERS AND GRANDPARENTS BY ORAL TRADITION CLAIM THE RIGHT TO ONCE AGAIN PROCLAIM OUR
ABORIGINAL IDENTITY PROUDLY, WITHOUT SHAME. JUST LIKE IN THE PAST THERE WERE THOSE WHO DENIED OUR ANCESTORS THE RIGHT TO EXIST
THROUGH SLAVERY AND OPPRESSION, TODAY WILL HAVE ITS FOOLS WHO WILL ALSO FIND A THOUSAND AND ONE REASONS WHY THERE SHOULD NOT
BE A TAÍNO NATION IN EXISTENCE IN THE TWENTIETH CENTURY. BUT JUST LIKE OUR ANCESTORS, WE TOO ARE DETERMINED TO LIVE AND SURVIVE!
WE SHALL CONTINUE TO BRING TOGETHER INDIVIDUALS AND FAMILIES OF INDIGENOUS BLOODLINES AND HERITAGE WITHOUT FREEZING
OURSELVES BACK IN HISTORY. WE WILL LIVE ACCORDING TO THE DEMANDS OF THE PRESENT TIME NUTURING OURSELVES WITH THE CULTURE OF
OUR ANCESTORS AND GUIDED BY THEIR SPIRIT.
WE ARE GRATEFUL TO ALL THE INDIGENOUS PEOPLES OF THE CONTINENT WHO HAVE
EXTENDED TO US THEIR SOLIDARITY, THEIR TRUST, THEIR RECOGNITION AND THEIR HEARTS.
THIS IS THE TIME TO CELEBRATE-NOT
COLUMBUS NOR HIS SO-CALLED "DISCOVERY" BUT-THE COMING TOGETHER OF THE TAÍNO PEOPLE AND NATION, PRIDE IN OUR HERITAGE AND CULTURE
NOT ONLY IN BORIKÉN BUT ON THE OTHER ISLANDS AS WELL AS THOSE OF US WHO HAVE HAD TO LIVE IN THE DIASPORA. WE CELEBRATE THE
FIRST ANNIVERSARY OF THE RESTORATION OF THE TAÍNO PEOPLE AND NATION. OUR HISTORY DID NOT BEGIN WITH COLUMBUS, OUR HISTORY
GOES WAY BACK TO THE TIME OF YAYAEL.
IT WAS NOT IN VAIN THAT OUR GREAT ANAKAHONA, CAONABO, WAROCUYA (ENRIQUILLO),
WARIONEX, WEYBÁNA, URAYOÁN, AND SO MANY OTHERS THAT FELL UNDER THE SWORD. IT WAS NOT IN VAIN THAT SOME OF OUR BROTHERS PARTICIPATED
IN THE ARMED STRUGGLE FOR LIBERATION ON SEPTEMBER 23, 1868 IN EL GRITO DE LARES. TO DENY OUR RIGHT TO FOLLOW PROUDLY IN THE
PATH OF OUR ANCESTORS CAN ONLY BE THE PRODUCT OF SMALL MINDS. WE EXTEND OUR THANKS TO THE ORGANIZERS OF THE PROTEST MARCH
TO TAKE PLACE ON THE STREETS OF SAN JUAN DENOUNCING THE OFFICIAL COLOMBUS CELEBRATIONS, 500 YEARS OF RESISTANCE MOVEMENT OF
BORIKÉN. WE INVITE ALL TAÍNOS TO GUAYANIA (PONCE) TO AFFIRM THE RIGHT TO OUR EXISTENCE ON NOVEMBER 19TH.
TAKEN FROM THE "BOLETIN OF THE TAÍNO NATION VOLUME 9 (11/96)
|
¡LA NACIÓN TAÍNA DE LAS ANTILLAS HA SIDO RESTAURADA!
Desafiando el extendido mito de la "EXTINCIÓN", los desendientes de Taínos restaurarón la nación del pueblo taíno de las antillas
el 19 de noviembre del 1992,
"DÍA DE LA NACIÓN TAÍNA".
Se esta rescatando la cultura Taína en todos sus aspectos:
historia, cuentos y leyendas, arte, canto, música y danza, y hasta el idioma. La nación ha
sido acojida con admiración y respeto por las démas naciones indígenas del
continente y los académicos re-evalúan sus anteriores posiciones sobre la "EXTINCIÓN".
El pueblo Taíno contamos con nuestro propio Consejo de
Kaçikes y nitaínos en las antillas y en la dispersión de los EE.UU. contamos
con un centro cultural localizado en Borikén y en los EE.UU. y un boletín informativo
cada dos meses.
El propósito de la restauración Taína es reclamar nuevamente
nuestro derecho a nuestra propia identidad indígena Taína! Nuestros abuelos tuvieron que ocultarlo para poder sobrevivir y
transmitir el conocimiento en las familias como un secreto,
mientras "OTROS" propagaban la muerte de nuestra raza!
¡NUNCA HUBO TAL EXTINCIÓN! ÍNO TENEMOS POR QUÉ AVERGONZARNOS DE NUESTRA RAZA! ¡VIVIMOS
EN LOS CAMPOS, EN LAS ALDEAS, EN LOS BARRIOS, EN LOS PUEBLOS Y CIUDADES DE BORIKÉN, CUBA, KISKEYA Y HASTA EN LAS DISPERSIÓN
DE LOS EE.UU.! ¡NO SOMOS UN "GRUPO", NO SOMOS UN "CLUB", NO SOMOS UNA "ORGANIZACIÓN"! Y AUNQUE EL FOLCLOR Y LA CULTURA SON
PARTE DE NUESTRA EXISTENCIA, NO SOMOS FOLCLORISTAS, SINO QUE SOMOS LA RESTAURACIÓN DE TODO UN PUEBLO QUE SE RECONSTITUYE.
|
|
|
|
LOS QUE SOMOS DE RAZA TAÍNA
¡RECLAMEMOS NUEVAMENTE EL DERECHO
A NUESTRA IDENTIDAD! ¡Solicitemos ser incluidos en el registro establecido por
la NACIÓN TAÍNA DE LAS ANTILLAS para dar al traste para siempre con el mito
de la EXTINCIÓN! Taíno toma tu lugar nuevamente en la nación del
pueblo taíno de las antillas! ¡Enseña a tus hijos a estar orgullos de ser indígenas Taínos!
¡NUESTROS HIJOS
SON LA NACIÓN TAÍNA DEL FUTURO!
PARA REGISTRO CON LA NACIÓN DEL PUEBLO TAÍNO, PARA
SUBSCRIPCIÓN AL BOLETÍN INFORMATIVO, PARA INFORMACIÓN SOBRE EL CENTRO
CULTURAL TAÍNO, COMMUNICATE CON NOSOTROS. |
RESTORATION OF THE TAÍNO NATION
1. HISTORICAL BRIEFING
Our ancestors
did not disapear from the face of the earth! We are their desecendants. We Tainos stem from the great Arawak and Collano peoples of South
America. Several centuries ago our ancestors arrived in te Antilles, intermarrying with and sharing their culture with peoples
of other tribes that already inhabited the the islands. It was in the Caribbean that the great Arawak and Collano culture
reached its peak. Cultural and commercial exchanges took place by way of the sea with the Yucatan and Central America.
The
arrival of the Spaniards 500 years ago interrupted that process of development and adversely affected our people. Oppression,
cruelty and slavery became rampant. Genocide was so ferocious that to this day many people still beleive we became extinct.
Our
aboriginal way of life fell under the weight of the new institutions put into motion by the colonizers. We as an identifiable
people became so affected that indeed we did almost become extinct. In spite of all, the "indian" presence was still a recognized
fact as attested to by the census figures up until the year 1800. From that year on until the present an indian presence
ceases to be mentioned, but, fortunately with or witout such a mention, we have survived!
Despite racial mixing, our
identity has not been destroyed. We are the Taino and in the past few years we have proudly felt the need to rescue, restore
and reaffirm our aboriginal identity by coming together.
In this year of the quincentennial of the arrival to our
contenent of the Spaniards, We the Taino People together with the rest of the aboriginal peoples of the continent feel that
we don't have much to celebrate. We were and still are victims of a system of oppression which began 500 years ago! To
us the aboriginal peoples of this continent there was no such "discovery", for our ancestors who were human
beings, lived here in different stages of cultural development and civilization. It was not an enconter of two cultures, for
there were many and diverse cultures! It was not the encounter of two worlds but the oppression and subjugation of one
by the other! For the indigenous peoples it has been 500 hundred years of resistance to survive!
Restauración de la Nación Taína
Reseña Historica
¡Nuestros antepasados no desaparecieron de la faz de la tierra!
Nosotros somos sus decendientes. Los taínos procedemos de la unión del gran tronco de la familia aruaca y collana de Sur América.
Hace varios siglos nuestros ancestros llegaron a las Antillas, mexclando su sangre y compartiendo su cultura con otros pueblos
ya exsistentes en las islas. Fue en Antillas donde la cultura aruaco-collana llegó a su cúspide estableciendose el intercambio
cultural y comercial por via marítima con el Yucatán y Centroamérica.
La llegada de los españoles a nuestros territorios hace 500
años interrumpió aquel proceso de desarrollo y afectó adversamente a nuestra raza taína. La opresión, la crueldad y la esclavitud
eran el pan de cada día. El genocidio fur tan atroz que todavía muchos creen que no existimos habiendo sido víctimas de un
total genocidio y exterminio.
Bajo las nuevas instituciones de los colonizadores, desaparecienron
las aboriginales. La identidad taína fue menguando hasta casi desaparecer. A pesar de todo, la presencia indigena en Borinquén
era oficialmente reconocida como consta en los census de población
Afortunadamente, con o sin censos hemos sobrevivido, A pesar
de las mezclas raciales, nuestra identidad sigue incolume. Somos taínos y con mucho orgullo hemos venido sientiendo la necesidad
de rescatar y reafirmar nuestra identidad taína desde hace ya algunos años formando grupos o asociaciones.
En este año del quito centenario de la llegada a nuestro de
españoles, nosotros los taínos al igual que los demas aborigenes del continente, sentimos que no tenemos mucho que celebrar.
¡Fuimos y seguimos siendo victimas de un sistema de opresión
que comenzo hace quinientos años! Para nosotros los aborigenes del continente no hubo tal "descubrimiento" pues nuestros ancestros
eran seres humanos y aqui vivian en diferentes etapas de desarrollo cultural y civilización. ¡Para nosotros no fue un encuentro
de "culturas" ya que aqui florecian varias y diversas culturas! ¡No fue el "encuentro" de dos mundos, sino la opresión y subyugación
de uno por el otro! ¡Para nosotros los aborigenes del continente han sido quinientos años de resistencia para sobrevivir!
Conscience of an Indian Nation
We the Taino People and Nation have been involved
in the serious and difficult task of restoration and implementation of the diverse aspects of our culture and heritage.
For the past 17 years our main work has been
to bring the People together; reconnecting individuals and families into a People and Nation.
The very concept of “being a People”
itself had to be brought back.
As a result of our work the myth of extinction has
been shattered; Identity established and the culture and ancestral language revitalized.
Sadly, in a vain attempt to take away from our accomplishments,
some individuals, as-of-late have declared via the internet and other communiqués that a particular organization and/or group
represents the Taino People and Nation.
Please be advised that for us the Taino People and
Nation, this attempt to sabotage and undermine the work of the Taino People, a process that was initiated and began with us
over 17 years ago and has culminated in the restored Taino Nation of the Antilles and U.S., is considered an insult to the
ancestors and silence is no longer an option.
Following in the footsteps of our ancestors and with
all due respect and love for our culture, we wish to inform everyone that the Taino Nation of the Antilles and U.S. has not
authorized any individuals and/or organizations to represent us in any way, shape or form.
We express our gratitude to all those concerned Peoples
that have contacted us. We urge all others to continue to contact us directly for valid information regarding the Taino People
and Nation.
We thank all of our supporters, the People of the
Nation for their contributions, time and efforts, and especially the Great Spirit for giving us the wisdom, the strength,
the clarity and the courage to continue to work and walk in harmony and balance on the red road.
Taino Prayer
Wamurethi, Wamikina, buka
Wahaiona Tau Tauli
Toka Kamuruko Tauhiakahŭ
In the Spirit of the Ancestors,
Chiefs of the Taino Nation of the Antilles and U.S.
René Çibanakán Marcano (Borikén)
Francisco Panchito Wama Ramirez (Cuba)
José Boriwex LaBoy (Borikén)
CONCIENCIA DE PUEBLO INDIGENA
Los taíno hemos estado involucrados en serios y difíciles
trabajos de restauración e implementación de los diversons aspéctos de nuestra cultura y herencia.
En los últimos 17 años el énfasis ha estado en el resurgimiento
del pueblo; reconectando personas y familias enteras para plasmar pueblo y nación.
Inclusive, el concepto mismo de “ser
pueblo” tuve que ser rescatado del olvido.!
Como resultado de nuestras labores se quebrantó el
mito de extinción; la identidad indígena taina definida, y la cultura y el idioma ancestral revitalizados.
Tristemente, en inútil intento de restarle mérito a
nuestros trabajos, algunos individuos –ahora-de-momento- declaran por via
del internet y otros medios que un grupo particular u organización estan en representacion del pueblo taíno y su nación.
Tened presente que para nosotros del pueblo y nación taína,
ese intento de sabotaje para socavar los árduos trabajos del pueblo taíno—un proceso que se inicia con nosotros desde
hace ya 17 años y que desembocó en la restaurada nación taína de las Antillas y la diáspora, consideramos el gesto de sabotaje
un insulto a los antepasados y guardar silencio
no es para nosotros ya una opcion.
En los pasos de nuestros antepasados y con el debido
respeto y amor a nuestra cultura, informamos a todo el mundo que la nación taína de
las Antillas y la diáspora no hemos otorgado a ningun individuo ni organización alguna permiso para que nos represente
de ninguna manera.!
Reciban nuestro agradecimiento todos los que preocupados
se comunicaron con nosotros. Instamos a que continuen comunicandose con nosotros directamente para recibir información genuina
del pueblo y nación taína.
Nuestro agradecimiento a todos nuestros amigos, a los
miembros del pueblo y nación taína por sus contribuciones, su tiempo y sus esfuerzos, y gracias especialmente a nuesto Señor
y Creador por otorgarnos la sabiduría, fuerza, claridad y valentía para continuar el trabajo y andar en armonía y balance
en el camino indígena.
Plegaria taíno
Wamurethi, Wamikina, buka
Wahaiona Tau Tauli
Toka Kamiruko Tauhiakahŭ
En el espíritu de los antepasados,
Los kacikes de la nación taína de las Antillas y la diáspora
René Cibanakán Marcano (Borikén)
Francisco Panchito Wama Ramírez (Cuba)
José Boriwex LaBoy (Borikén)
|